Une langue est une musique. Elle est composée de sons (phonèmes) qui s’associent les uns aux autres selon des règles particulières à chaque langue et selon une rythme et une prosodie (ensemble de traits oraux : inflexion, ton, tonalité intonation, accent, modulation) tout aussi particuliers à chaque langue, voir même à chaque individu. Il faut donc écouter une langue et s’immerger dans sa musique pour petit à petit se l’approprier.
Nous avons tendance à vouloir de suite comprendre ce qui se dit, ce qui se chante. C’est une erreur, il faut d’abord et avant tout écouter, écouter les sons qui s’associent les uns aux autres selon un rythme, un ton particuliers et puis petit à petit on va se mettre à entendre des mots, des phrases qui vont nous aider à comprendre. Quand on n’est pas habitué écouter une langue, on a parfois l’impression de ne pas entendre ; en fait, c’est parce que l’on cherche des des sons connus, des sons qui se rapprochent des sons de notre propre langue ou bien des langues étrangères que l’on connaît déjà, c’est une erreur ! Nous devons apprendre à écouter une langue pour elle-même, pour sa propre prosodie, sa propre mélodie.
Top 5 French songs
Dans cette objectif d’apprentissage, je vous propose un top 5 des plus belles chansons françaises – Top 5 French songs . Soyons honnête : top 5 selon moi… mais bon, je pense que mes choix ne vous décevront pas 😉.
Ecoutez pour chacune d’elle, la version originale et une reprise. Vous allez donc entendre ces chansons – Top 5 French songs – 2 fois par deux voix différentes, avec des accents, des tonalités différentes, mais vous verrez qu’elles n’en sont pas moins qu’une seule et même chanson, qu’une seule et même musique…
Le texte de ces chansons – Top 5 French songs – sont à retrouver en cliquant sur les boutons ci-dessous et pour l’une d’entre elles, un exercice de discrimination auditive vous est proposé 😉.
Il n’y a pas d’amour heureux – George Brassens
Il n’y a pas d’amour heureuxest un poème écrit en 1943 par Louis Aragon, mis en musique par George Brassensen 1953. Ce poème décrit l’amour, le sentiment amoureux comme étant un absolu inaccessible ; il contient aussi quelques références à la guerre en cours à ce moment-là (Seconde Guerre mondiale) et la résistance.
Je vous propose d’entendre Nina Simone, une voix anglophone donc, reprendre cette très belle chanson.
Göttingen est une chanson écrite et chantée par Barbara en 1964. Elle est un symbol de paix entre la France et l’Allemagne et nous dit que malgré les guerres passés, l’amitié entre ces deux peuples est possible.
Je vous propose une version de Pomme, une toute jeune chanteuse française, régulièrement à l’affiche en ce moment.
C’est en 1963, que Juliette Gréco chante La Javanaise pour la première fois. Cette chanson écrite et composée pour elle, par l’auteur et compositeur français, Serge Gainsbourg, est très vite un véritable succès que lui et bien d’autres interprètes reprendront régulièrement.
En 1968, Michel Legrand compose la musique de la chanson The Windmills of your mind, extraite du film américain, L’Affaire Thomas Crown et recevra l’oscar de la meilleure chanson de film en 1969. Un peu plus tard, une version française, Les moulins de mon coeur, sera écrite par Eddy Marnay et reprise par Michel Legrand lui-même, notamment.
Cette chanson est régulièrement reprise par des chanteuses et chanteurs français en concert. Voici la version de Clara Luciani qu’on adore à #SoFrenchClass.
Les gens qui doutent est une très belle chanson d’une grande chanteuse française qui a fêté en 2018 ses 60 ans de carrière, Anne Sylvestre. C’est une chanson en l’honneur des gens qui n’étalent pas leurs amours en place publique, qui ne savent pas se passionner, s’enflammer… qui ne semblent pas être au top du top… qui doutent et… aiment sans tambour ni trompette…
J’ai choisi de vous proposer la version de Coline Rio, une toute jeune chanteuse qui semble être à l’image des gens qui doutent…